ВНИМАНИЕ: На форуме действует премодерация сообщений. Комментарии становятся доступны для просмотра только после одобрения модератором.

Алексей (2021-10-20 19:03:10)

Эля 2021-10-17 07:08:13 Так и звенит, без перерыва... O know, sweet love, I always write of you, And you and love are still my argument; Sonnet 76 by William Shakespeare Все это оттого, что вновь и вновь Решаю я одну свою задачу ... Сонет 76 У. Шекспира в переводе Cамуила Маршака Анатолий Мартынов: Не покушайтесь, люди, на меня. Я вам отдам все, чем душа богата. Я вас давно люблю любовью брата, Всем жаром негасимого огня.Я не хочу совсем рабов души, Превыше благ ценю свою свободу И не хочу кому-нибудь в угоду Похоронить себя в мирской тиши. Я выпью кубок жизненный до дна, Нетрезвый лишь земною красотою И пусть узнают, что я в жизни стою, Когда погаснет звездочка одна. Я буду жить в сердцах своих друзей. Пусть у костра, насквозь пропахший дымом. Пусть будут песни выдохом единым. Не сотворите из стихов музей, Пускай они врачуют чьи-то раны, Ведут заблудших, губят подлецов, Детей спасают от дурных отцов Иль просто станут всем глотками праны. Простите все, кого недолюбил, Простите все заблудшего поэта. Приходит осень, отвергая лето... Так я уйду, хотя не приходил.
(3-15 символов, а-яА-Яa-zA-Z0-9._-)
(3 символа мин., 10 000 симв. макс., 60 симв. в одном слове макс.)
(3-50 символов)